Гамлет и игра (комментарий к двум словам в пьесе «Гамлет»: кварто vs фолио)
- Авторы: Микеладзе Н.Э.1
-
Учреждения:
- Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
- Выпуск: Том 83, № 4 (2024)
- Страницы: 47-52
- Раздел: Статьи
- URL: https://permmedjournal.ru/1605-7880/article/view/657010
- DOI: https://doi.org/10.31857/S1605788024040056
- ID: 657010
Цитировать
Аннотация
Тексты прижизненных кварто шекспировского «Гамлета» и первого посмертного фолио 1623 года существенно отличаются друг от друга. На их анализе и сопоставлениях основываются гипотезы и представления ученых об «авторских» рукописях, «театральных» экземплярах, «пиратских» изданиях, специфике авторской лексики, правописания и пунктуации, ошибках и небрежностях наборщиков, «авторских» правках, обоснованных и не вполне вмешательствах редакторов. Но прежде всего они определяют наше понимание мировосприятия Шекспира, законов жизни и культуры его эпохи, во многом актуальных и сегодня. Два исследованных в статье разночтения: sanctity – sanitie (II, 2, 207); gamgiuing – gain-giuing (V, 2, 194) – в современных изданиях обычно воспроизводятся не «по хорошему» кварто 1604 г. (Q2, слева), а в варианте первого фолио (F1, справа), по нему сделаны и русские переводы. Сопоставительное изучение текста и контекста этих мест привело нас к следующим выводам: 1) в обоих случаях предпочтение следует отдавать «подлинному и полному» тексту кварто 1604 г. и исходить из него при переизданиях и новых переводах «Гамлета»; 2) оба места нуждаются в подробном комментарии, важном для шекспировских исследований; кроме того, gamgiuing требует исправления на gaming с обоснованием вероятной причины опечатки; 3) оба слова поясняют развертывание сложного мотива игры в пьесе, и конкретно отношения Гамлета к игре: предрасположенность героя к мудрой игре словами и смыслами, почитаемой «плотскими» людьми «безумием» (1Кор 2: 12–15), и неприятие им азартных игр в логике трактата Р. Эшема «Любитель стрельбы из лука» (1545).
Ключевые слова
Полный текст

Об авторах
Н. Э. Микеладзе
Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова
Автор, ответственный за переписку.
Email: fornatalia@bk.ru
Доктор филологических наук, профессор
Россия, МоскваСписок литературы
- Shakespeare and Textual Studies. Ed. by Margaret J. Kidnie and Sonia Massai. Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2015. xiv, 467 p.
- The Arden Research Handbook of Shakespeare and Textual Studies. Ed. Lukas Erne. London: Bloomsbury Publishing, 2021. 408 p.
- Хейзинга Йохан. Homo Ludens. Статьи по истории культуры. / Пер., сост., вступ. ст. Д.В. Сильвестрова; коммент. Д. Э. Харитоновича. М.: Прогресс – Традиция, 1997. 416 с. [Hejzinga, Johan. Homo Ludens. Statji po istorii kultury [Homo Ludens. Articles on Cultural History]. Moscow: Progress – Tradicija Publ., 1997. 416 p. (In Russ.)]
- Shakespeare William. Hamlet. Ed. by Ann Thompson, Neil Taylor. London: Cengage Learning, 2006. 613 p. (The Arden Shakespeare, 3rd ser.)
- Shakespeare William. Hamlet. Ed. John F. Andrews. London: Everyman. J.M. Dent, Vermount: C.E. Tuttle. 1993. lxxiii + 370 p.
- The tragicall historie of Hamlet, Prince of Denmarke. By William Shakespeare. Newly imprinted and enlarged to almost as much againe as it was, according to the true and perfect coppie (Second Quarto). London: printed by I. R. [James Roberts] for N.L. [Nicholas Ling] and are to be sold at his shoppe vnder Saint Dunstons Church in Fleetstreet, 1604. [102] p.
- The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke. By William Shakespeare. As It hath beene Diuerse Times Acted by His Highnesse Seruants in the Cittie of London: As also in the Two Vniuersities of Cambridge and Oxford, and Else-where (First Quarto). London: Printed [by Valentine Simmes] for N[icholas] L[ing] and Iohn Trundell, 1603. 78 р.
- Shakespeare William. The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke. The First Folio of Shakespeare. Prepared by C. Hinman. New York; London: W.W. Norton & Company, 1996. Р. 760—790. 928 р.
- Shakespeare William. Hamlet. Ed. Harold Jenkins. London; New York: Methuen, 1982. 574 p. (The Arden Shakespeare, 2nd ser.)
- The Bible: The Holy Scriptures, contained in the Olde and Newe Testament (Geneva Bible 1560–1599 with footnotes). [Электронный ресурс]: https://www.biblegateway.com
- Микеладзе Н.Э. Милосердие сильнее мести. Время и вечность в театре Шекспира. М., СПб.: Центр гуманитарных инициатив, 2019. (Mediaevalia) 624 с. [Mikeladze, N.E. Miloserdie silnee mesti. Vremja i vechnost v teatre Shekspira. [In Virtue than In Vengeance. Time and Eternity in the Theatre of Shakespeare]. Moscow, St. Petersburg: Center for Humanitarian Initiatives Publ., 2019. 624 p. (In Russ.)]
- A Glossary of Tudor and Stuart words. Collected by Walter W. Skeat. Ed. A.L. Mayhew. Oxford: Clarendon Press, 1914. 462 p.
- Oxford English Dictionary (OED) Oxford University Press, 2023. [Электронный ресурс]: https://www.oed.com
- Merriam-Webster Dictionary, 2023. [Электронный ресурс]: https://www.merriam-webster.com
- The tragedy of Hamlet Prince of Denmarke. by VVilliam Shakespeare. At London: Printed for Iohn Smethwicke, and are to be sold at his shoppe in Saint Dunstons Church yeard in Fleetstreet. Vnder the Diall, 1611. [104] p. Folger Digital Image Collection. STC 22277 copy 1, N3v. [Электронный ресурс]: https://luna.folger.edu
- Ascham Roger. Toxophilus, 1545. Ed. by Edward Arber. Westminster: A Constable & Co., 1895. 201 p.
- Микеладзе Н.Э. Слово Горацио, или «Гамлет» как психодрама // Эпох скрещенья. Литературные исследования от Средневековья до Нового времени. Сборник памяти Андрея Николаевича Горбунова. М.: Литфакт, 2023. C. 51–63. (408 с.) [Mikeladze, N.E. Slovo Goracio, ili “Gamlet” kak psihodrama [Horatio’s Word, or Hamlet as Psychodrama]. Jepoh skreshhenja. Literaturnye issledovanija ot Srednevekovja do Novogo vremeni. Sbornik pamjati Andreja Nikolaevicha Gorbunova [Crosses of Time. Studia Litterarum from Middle Ages to Modernity. In Memoriam Andrey Nikolaevich Gorbunov]. Moscow: LitFact Publ., 2023, pp. 51–63. (In Russ.)]
Дополнительные файлы
