Из истории «ультимативных» союзов не то и а не то (по данным Национального корпуса русского языка)
- Авторы: Птенцова А.В.1,2,3,4
-
Учреждения:
- Совместный университет МГУ-ППИ в Шэньчжэне
- МГУ им. М.В. Ломоносова
- Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН
- Институт языкознания РАН
- Выпуск: Том 83, № 1 (2024)
- Страницы: 90-96
- Раздел: Статьи
- URL: https://permmedjournal.ru/1605-7880/article/view/657068
- DOI: https://doi.org/10.31857/S1605788024010081
- ID: 657068
Цитировать
Аннотация
В статье рассматривается семантическая история коннекторов не то и а не то, выступающих в качестве так называемых союзов «угрозы», то есть используемых для выражения угрозы в ситуации, которую можно определить как выдвижение ультиматума (Верните мне деньги, а не то <не то> подам в суд!). Исследование опирается на материалы Национального корпуса русского языка (НКРЯ). Согласно данным НКРЯ вариант а не то является первичным по отношению к не то; он фиксируется с XVI в. и первоначально имеет в своем значении компоненты ‛гипотетичность’ и ‛взаимоисключение’. Главная часть, следующая за клаузой с а не то и присоединяемая к ней при помощи коррелята, указывает на следствие — как негативное, так и положительное — из ситуации, описываемой клаузой с а не то; затем а не то закрепляется в контекстах, где главная часть указывает на негативное следствие, и в частности на негативную ситуацию, каузированную каким-либо субъектом (контексты угрозы). Постепенно коррелят, вводящий главную часть, становится все более факультативным, граница между клаузами стирается, и а не то начинает осмысляться в качестве коннектора, вводящего клаузу с указанием на негативное следствие.
Двучленный коннектор не то единожды фиксируется в НКРЯ в XVII в.; за единственным исключением в составе этого уникального контекста, при нем никогда не употребляется коррелят. Начиная с XIX века во всех рассмотренных случаях интересующего нас типа не то оказывается полностью синонимичен а не то и может рассматриваться в качестве его варианта.
Полный текст

Об авторах
А. В. Птенцова
Совместный университет МГУ-ППИ в Шэньчжэне; МГУ им. М.В. Ломоносова; Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН; Институт языкознания РАН
Автор, ответственный за переписку.
Email: anna.ptentsova@gmail.com
Кандидат филологических наук, доцент филологического факультета; доцент; старший научный сотрудник; научный сотрудник
Китай, 518172, провинция Гуандун, г. Шэньчжэнь, район Лунган, Даюньсиньчэн, ул. Гоцзидасюэюань, д. 1; Россия, 119991, Москва, Ленинские горы, д. 1, стр. 51; Россия, 119019, Москва, Гоголевский б-р, д. 12/18/1, стр. 1, 3; Россия, 125009, Москва, Большой Кисловский пер., д. 1, стр. 1Список литературы
- Русская грамматика. Т. I–II / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. М., 1980.
- Подлесская В.И. Иначе, а то, а не то: резумптивные союзы как способ выражения отрицательного условия // Сложное предложение: традиционные вопросы теории и описания и новые аспекты его изучения. Вып. 1. М., 2000.
- Урысон Е.В. Союзы а то и а не то: почему в некоторых контекстах они синонимичны. URL: http:// www.dialog-21.ru/digests/dialog2008/materials/html/ 82.htm.
- Урысон Е.В. Составные союзы а то и а не то: возможности семантического композиционального анализа // Вопросы языкознания. 2010. № 1. С. 61–73.
- НКРЯ. Национальный корпус русского языка. URL: https://ruscorpora.ru/new/.
- Проект корпусного описания русской грамматики. URL: http://rusgram.ru.
- Апресян В.Ю., Пекелис О.Е. Подчинительные союзы. Материалы для проекта корпусного описания русской грамматики (http://rusgram.ru). На правах рукописи. М., 2012.
- Юрьева И.С. Условные союзы в оригинальных древнерусских памятниках разных жанров // Русский язык в научном освещении. 2022. № 2 (44). С. 85–124.
Дополнительные файлы
